TIP#594: Co je to binge watch, binge watching?
Když už tu máme ‣ Jak na filmy a TV seriály tak je čas do ‣ Jazykového koutku přidat i binge watch. Slovní spojení, se kterým se setkáte právě a hlavně ve spojení s televizními seriály a Internetem, ale kořeny má již v době, kdy začaly TV seriály být dostupné na DVD.
TIP#556: Napřímo nebo na přímo? Narozdíl nebo na rozdíl?
Zdejší ‣ Jazykový koutek opět touží po novém doplnění. Píše se napřímo nebo „na přímo„? Budeme-li brát jako kritérium výskyt v Google, tak oddělená varianta existuje v nějakých skoro 67 tisíci případech, spojená v dvojnásobném. Budete-li hledat napřímo v Pravidla.cz, tak dopadnete špatně, znají tam jenom napřimovat. A pokud se pokusíte konzultovat Psaní spřežek a spřahování, moc vám to nepomůže. Je to spřežka? Není to spřežka?
Trochu by mohlo pomoci to, že zde platilo (do roku 1993) doporučení, že psaní odděleně je tam, kde jde o vyjádření děje. A psaní dohromady tam, kde jde o vyjádření stavu. Jenže, tohle doporučení v roce 1993 (asi naštěstí, protože se to ne zcela jednoduše poznává) přestalo platit a je prostě možné psát obě varianty – tj. můžete psát na přímo (spojení předložky a jména) nebo jako napřímo (tedy jako spřežku).
Ale aby to nebylo tak jednoduché, v případě na rozdíl je toto jediná správná varianta. No a tak jako tak se můžete v Internetové jazykové příručce prostě zeptat na napřímo a potvrdit si tak, že opravdu píšeme napřímo i na přímo.
No, a aby to nebylo úplně jednoduché, kontrola pravopisu v Chrome napřímo považuje za chybu. Což naštěstí není pravda o kontrole pravopisu v Google. To jen tak jako závěrečná poznámka. Nespoléhejte se na kontrolu pravopisu v počítači.
TIP#507: Scestně nebo zcestně? S cesty nebo z cesty?
Přírůstek do jazykového koutku patřící do tolik oblíbených zapeklitostí okolo pravidel týkajících se „s“ a „z“. Podobný už tam je v zhlédnutí nebo shlédnutí.
Slovo scestný je to jediné správné slovo, pokud hovoříte o něčem co je zjevně nesprávné, chybné, bludné, nelogické, ale i úchylné. Související slovo je scestí, které jistě znáte z „uvést někoho na scestí“. Scestná může být myšlenka, výklad problému, nápad, ale třeba i scestné individuum (ve významu úchylné).
TIP#463: Protěžovat nebo protežovat?
Když chcete napsat, že někdo někoho zvýhodňuje a použit k tomu cizí slovo, tak si vzpomeňte na slovo protekce a s jeho pomocí na slovo protežovat. A protože protekce nemá háček nad prvním „e“, tak ho prostě nebudete psát ani u slova protežovat. Možná to netušíte, ale protežovat, v původním významu poskytovat protekci pochází z francouzského protéger (chránit).
TIP#425: Co je to mašíbl?
Je přestupné pondělí, tedy chcete-li, je den, darovaný nám jaksi navíc protože je přestupný rok. Což by sice mohlo být důvodem k napsání hesla na toto téma, ale to si snadno najdete třeba ve Wikipedii. Dnes to chce něco výjimečného, abnormálního. A proto si povíme, co je to mašíbl.
TIP#399: Jak zapnout českou kontrolu pravopisu ve Firefoxu
Pokud si pořídíte český Firefox a doufáte, že vám při psaní blogu (například ve WordPressu) bude fungovat kontrola pravopisu, tak zjistíte, dost nepochopitelně, že nefunguje. A poté co se podíváte do Možnosti -> Rozšířené a Při psaní kontrolovat pravopis máte zaškrtnuté (to každopádně zkontrolujte), tak je to k nechápání ještě víc. Ale nezoufejte, prostě to jenom trochu není pro lidi.
TIP#382: Jak se píší peněžní částky, ceny. A co to zpropadené euro?
V tipu o psaní časových ůdajů byla řeč o ČSN 01 6910, normě upravující psaní data, času, ale i peněžních částek. Nová verze normy je stará několik let a zavedla některé poměrně podstatné změny, dost často reagující na počítače a informační technologie. Jsou v ní právě i změny týkají se zápisu ceny, částek.
TIP#379: Jak se píše čas, časový údaj?
V Jak se píší datumy, jak psát správně datum? je řeč o správném psaní data, ale je vhodné se ještě podívat na to, jak se v češtině zapisuje čas. A uvidíte, že to je opět další komplikovanost, protože jste se to nejspíš navykli psát a vnímat jinak, než jak to „má“ být.
TIP#364: Je rozdíl mezi „Nový rok“ a „nový rok“? A co je to to PF?
Je to prudce aktuální, takže je tu další tip do jazykového koutku. Vypadá velmi triviálně a najdete v něm jeden mírně vtipný moment. Tuhle informací navíc budete nejspíš potřebovat vědět zítra, až budete večer v SMS (nebo na sociální sítí) přát přátelům.
TIP#354: Naviděnou nebo na viděnou?
Je neděle, poslední předvánoční, čas na oddychové téma a krátký, jednoduchý tip do zdejšího jazykového koutku. Paradoxní na tomto sousloví je, že v něm lidé hodně chybují. Jde o to, zda se píše „na viděnou“ nebo „naviděnou“.
TIP#334: Antidatovat? Antedatovat? Neměli byste spíš někoho dotovat?
Jedna z častých chyb, kterou najdete běžně i v novinách (viz ostatně příklad na obrázku níže). Týká se podepsání smlouvy s pozměněným dřívějším datem podpisu. Čemuž se kupodivu neříká „antidatovat“ ale správně antedatovat.
TIP#323: Psaní Váš/váš, Vám/vám, Ti/ti, Tobě/tobě, atd.
Komplikovaná jsou ta velká písmena, komplikovaná. A nepotěším vás, protože tohle je trochu zapeklité. Psaní velkých písmen u oslovení se používá hlavně podle toho, jaký vztah máte k oslovovanému. Částečně a občas, ale opravdu jenom částečně, vám pomůže to, jestli píšete jednomu člověku nebo více lidem, ale není to až tak jednoduché.
TIP#312: Jak je to s tím americkým biliónem a českým bilionem?
Takový trochu zvláštní přírůstek do jazykového koutku, ale je to správně zařazeno, byť jde o překládání z angličtiny do češtiny. A taky jednu z chyb, kterou si projde hodně z těch co někdy přeloží něco, kde jsou čísla vyjádřená slovy – tedy zejména ta kde jde o miliardy korun či uživatelů. V angličtině je totiž jedna taková velká záludnost.
TIP#310: Kdo s koho nebo Kdo z koho?
Další malé zapeklitosti jazyka českého, kde si skoro můžete být jisti, že se prostě spletete. Tohle je navíc komplikované tím, že si to musíte umět odvodit od toho, s kterým pádem se to ráčí pojit a pak si vzpomenout, že je to vlastně jinak.
TIP#305: Kdo či co je to BFU?
Nenechte se mýlit, zkratka BFU je jedna z nejpodstatnějších součástí Internetu už dlouho. A jakkoliv tak trochu může tento tip patřit do jazykového koutku, je to ve skutečnosti i zásadní marketingový tip. Což pochopíte v okamžiku, kdy si uvědomíte co vlastně BFU znamená.
TIP#279: Ten software nebo to software? To Apple? Ten Apple?
Jazykové zapeklitosti jsou prostě jazykové zapeklitosti. A do jazykového koutku patří i tahle záležitost. Má oblíbená, protože je hodně věci, ve kterých budu zatvrzele dělat chyby nebo na které se prostě moje hlava dívá jinak, než něčí hlava. A právě tyhle tanečky okolo toho jakého rodu jsou firemní názvy sem patří. Je to totiž těžké „Firma Apple“ je jasně (ta). Ale samotné „Apple“? No to je prostě jasně to. „Firma Microsoft“ je opět ta, zatímco Microsoft samotný je prostě ten.
TIP#274: Co/kdo je to grammar nazi?
Můžeme brát grammar nazi jako specifickou odrůdu internetového trola. O tom se hodně dozvíte v Co je to internetový trol? Co dělat, když nějakého takového potkáte a najdete tam i některá podstatná „pravidla“, jak se chovat, pokud trola na Internetu potkáte. Je dobré vědět, že v zásadě platí velmi podobná i pokud se, tváří v tváří, setkáte s grammar nazi.
Co říká Urban Dictionary o Grammar Nazi? Někdo, kdo věří, že má za povinnost opravovat jakékoliv gramatické či pravopisné chyby, na které narazí. Většinou jsou k nalezení na irc kanálech kde pronásledují „n00bs„.
TIP#265: Standard nebo standart? A standarda nebo standarta?
Tip pro den kdy chybí už jenom stovka do magického čísla 365 měl být původně o ověřování souborů, jestli v něm není virus. Ale nakonec, protože aktuální je něco zcela jiného, přijde na řadu tip do jazykového koutku. Je zde totiž jedno prudce aktuální téma, v souvislost s oním aktem nesmírného vandalismu (autor tohoto tipu se nesmírně bavil, ale někdo to třeba může vidět jinak) s výměnou prezidentské standarty za červené trencle.
TIP#259: Nashledanou nebo „na shledanou“? A co sbohem vs. s bohem?
Nový přírůstek do jazykového koutku je v zásadě jednoduchý, protože když se v psaném projevu s někým loučíte, tak je to vcelku jasné na shledanou. Stejně tak jako na viděnou či na slyšenou. Oddělené je to proto, že „na“ je prostě předložka a základem je sloveso shledat se. A už vůbec nemůžete psát na schledanou, byť pro některé internetové diskutéry to bude zaručeně preferovaná volba.
TIP#249: Dobýt vs. dobít? Nabýt nebo nabít?
Nový přírůstek do jazykového koutku je tak trochu počítačový, mobilní a vůbec. Protože se týká další věci, ve které často lidé chybují, ačkoliv je to v zásadě velmi jednoduché. A tím pádem může tento tip být také velmi krátký.
Dobýt znamená, že něco dobudete a samozřejmě pochází od být neboli existovat. Můžete tak dobýt hrad, dobýt úspěch, dobýt vrchol hory, vydobýt si uznání, vydobýt pohledávku. Dobývá se také uhlí, protože i tady je nutné vynaložit nějaké to úsilí. A velmi blízké slovo je dobyvatel.
TIP#242: Zhlédnutí nebo shlédnutí? Hold nebo holt?
Další maličkosti do jazykového koutku a pro jistotu v jednom tipu hned dvě, protože jenom jeden kousek vypadá málo, byť rozložit to na dva tipy by přineslo více zhlédnutí. Čímž se dostáváme k prvním, jaký je rozdíl mezi zhlédnout a shlédnout. A také k něčemu co je častý problém na Internetu, protože zhlédnutí stránek, inzerátů či videí se objevují v článcích a textech velmi často.