Další malé zapeklitosti jazyka českého, kde si skoro můžete být jisti, že se prostě spletete. Tohle je navíc komplikované tím, že si to musíte umět odvodit od toho, s kterým pádem se to ráčí pojit a pak si vzpomenout, že je to vlastně jinak.
Předložka z … se vyskytuje v druhém pádě, tedy z koho, z čeho (všimněte si tam toho z). Kdo z koho. Tedy například „kdo z koho vymlátí duši“
Předložka s …. se pojí s pádem sedmým, tedy tam kde je to s kým, s čím. Neboli kdo s kým.
Ale aby to nebylo jednoduché, je zde problém protože kdo s koho se ve skutečnost týká pádu čtvrtého, tedy bez koho, bez čeho, koho/co.
A tady je právě ono skutečné „kdo s koho“ ve významu souboje, soupeření, zápasu. Což je možná právě to co vám může v tomto případě pomoci. Je-li to soupeř a souboj, je to „kdo s koho“.
A pokud nevěříte? Zkuste Předložky a předpony s a z na Pravidla.cz. Nebo ještě lépe Psaní předložek s, z (z postele, s knihou, s sebou × sebou)
TIP: Zdejší ‣ Jazykový koutek nabízí řadu dalších záludnosti češtiny a věcí s češtinou a psaním souvisejících. Tak se případně nebojte pokračovat právě tam.