TIP#2780: Dá se spoléhat na DeepL? Měsíce praktických zkušenosti a tipy na co si dávat pozor
Mám placenou verzi DeepL, dost hodně proto, že tam čas od času potřebuju nahrávat celé soubory a množství překládaných věcí (hlavně pro #tyden a 365tipů) je takové, že verze zdarma už běžně v průběhu dne protestovala.
TIP#1495: Co je to hypertextový odkaz (link, hyperlink, hypertext link)
Je velmi jisté, že velmi dobře víte co je to hypertextový odkaz. Možná jenom netušíte co znamená ten podivný termín „hypertextový“, který ale tak jako tak vlastně můžeme vypustit. Ve zkrácené podobě jde prostě o (internetový) odkaz, v angličtině link (v plné podobě hypertext link).
TIP#1080: Co je to gamifikace?
Čas podívat se na další užitečné slovíčko z angličtiny, které má zásadní pozici v marketingu i obchodování. Gamifikace (gamification) přímo v češtině ekvivalent nemá, ale je důležité, že vychází ze slova game (hra, hrát) a pokračuje koncovkou, kterou znáte z poměrně běžných slov (třeba elektrifikace, mumifikace), která napovídá na smysl.
TIP#939: Co to znamená RTFM?
RTFM je zkratka Read the fucking manual. Můžete se s ní setkat v diskuzních fórech i sociálních sítích v podobě odpovědi na něčí dotaz. Bohužel je to v zásadě vždy odpověď poněkud vulgární a nevhodná, protože česky tohle znamená něco jako přečti si ten podělaný návod.
TIP#594: Co je to binge watch, binge watching?
Když už tu máme ‣ Jak na filmy a TV seriály tak je čas do ‣ Jazykového koutku přidat i binge watch. Slovní spojení, se kterým se setkáte právě a hlavně ve spojení s televizními seriály a Internetem, ale kořeny má již v době, kdy začaly TV seriály být dostupné na DVD.
TIP#560: Co je to e-peen?
Tohle je takové hodně zajímavé téma. Anglické e-peen, které se do češtiny moc nepřeneslo, ale je to jeden z velmi podstatných výrazů pro internetové ego. Lidově řečeno, hlavně pro okamžik, kdy si několik jedinců navzájem ukazuje „kdo má většího pindíka„, případně „kdo dál dočůrá“. Najdete ho i v podobě e-p33n kde tak trochu patří i do tipu Proč je 1337 magické číslo? Jsou ještě nějaká taková?. A samozřejmě, asi jste už uhodli, peen je slangové vyjádření pro penis. A e-peen tedy pro penis elektronický.
TIP#499: Co je to vaporware?
Čas přidat něco nového do zdejšího jazykového koutku a vysvětlit další z mnoha různorodých „ware“ věcí. Vaporware je, zejména v počítačovém světě, označení pro produkt (hardware či software), ale i služby, který byl oznámen veřejnosti, ale nikdy nebyl vyráběn a většinou ani nikdy nebyl oficiálně ukončen. Od počítačů se toto označení časem dostalo i do jiných oblastí. Samozřejmě má poněkud hanlivé zabarvení.
TIP#364: Je rozdíl mezi „Nový rok“ a „nový rok“? A co je to to PF?
Je to prudce aktuální, takže je tu další tip do jazykového koutku. Vypadá velmi triviálně a najdete v něm jeden mírně vtipný moment. Tuhle informací navíc budete nejspíš potřebovat vědět zítra, až budete večer v SMS (nebo na sociální sítí) přát přátelům.
TIP#075: Jak si přeložím Stránku v jazyce, kterému nerozumím? Jak dobré je Google Translate?
Pokud na Internetu narazíte na nějaký článek, text či celý web v jazyce vám neznámem, nemusíte zoufat. Můžete zkusit štěstí a použít některou ze služeb pro překlad mezi jazyky.
Nejjednodušší a nejznámější bude asi Google Translate – translate.google.com – kde najdete možnost překládat mezi několika desítkami jazykuů. Microsoft má vlastní Bing Translator – www.bing.com/translator – fungující velmi podobně.