Tohle není úplně triviální, ale Bazarr je pomocník na opatřování titulků ale není možné ho použít bez druhých dvou. Sonarr slouží ke správě knihovny seriálů a Radarr k filmům (nespleťte to a do Radarr například nezkoušejte importovat seriály).
Můžete je mít na QNAP, v Dockeru, na Linuxu přímo (ale klidně také v dockeru), možností je dostatek. Pro Windows je ideální si pořídit Sonarr i Radarr v podobě stažení x64 instalace a vyhnout se spuštění při startu (jako service) – po instalaci se spustí a může vyvolat i ukončit z ikony v liště. Po ukončení prostě spustit přes Start menu.
Bazarr můžete mít také jako x64 instalaci, ale užitečnější může být si stáhnout Python podobě a spouštět to takto.
Do obou musíte dostat své filmy a seriály – přes přidání Knihovny/Library = přidáním složky/disku kde je máte uložené, aktivací s počkáním až je všechny najdete a pak kliknutím na Import. Připravte se na to, že to může trvat dost dlouho a i to dost zatěžuje počítač/stroj.
- Import může selhat, třeba pro chybný znak, ale nevíte kde. Řešitelné tak,že budete importovat třeba po 100 filmech. Zastavíte načítání (Cancel Processing) a spustíte import (Import XXX Movies), je dobré odejít z okna knihovny (začal by znovu načítat vše) a v pravém sloupci vidíte že importuje. .
- To co nejde importovat a je tam “Existing” znamená, že daný film máte dvakrát (třeba v různé kvalitě)
- U Existing často najdete, že máte něco dvakrát, ale také občas pomůže z knihovny smazat a importovat znovu
- Bývají problémy s názvy (anglické vs. originál) a případně rokem uvedení, někdy se to o jeden rok liší
Některé filmy a seriály vám to nenajde – ty zůstane neimportované, můžete to případně zkusit ručně kus po kuse dohledat před importem, ale asi bych to osobně doporučil nechat na další kolo, až už bude většina importovaná.
Radarr musíte nastavit, hlavně nastavit Settings -> Language a napojit Open Subtitles (v Settings -> providers ) a poté přidat Sonarr i Bazarr. U obou bude nutné vložit API key, který najdete v Settings -> General -> Security.
Co ale ještě musíte vytvořit je Language Profile v Settings -> Language. A poté přiřadit filmům či seriálům – lze jednotlivě, lze i přes Mass Edit. A tohle udělejte ještě dřív, než následující krok, tedy napojení na další dvě aplikace. A klasicky Mass Edit se změnou jazykového profilu může trvat dost dlouho.
Napojením se vám pak v Bazarr objeví Series a Movies. A pozor, i tady to začne zběsile synchronizovat.
TIP: Až nebudete nic této trojice potřebovat, nezapomeňte je ukončit přes ikonky liště. Tedy pokud to provozujete ve Windows jak bylo výše popsáno.
Bazarr pak umí titulky stahovat, a také vám řekne, kde vám titulky chybí.
POZNÁMKA: Open Subtitles vás po příliš stažených titulcích tak jako tak sejme a budete s tím muset přestat než vás zase odblokuje. Je to trochu opruz, protože denní limit je 21 titulků. Zbavit se toho lze zaplacením členství.
Další věci k prozkoumání
- Prowlarr
- Readarr (ebooks)
- Mylar3 (Comic Books)
- Deluge (BT klient), jde napojit do Sonarr i Radarr a jde i na Qnap/Docker
- jackett: Prohledává torrentové stránky a hledá věci, které chcete.
- trakt: pro sledování toho, co sledujete
A samozřejmě nezapomeňte na Jak využít Plex pro sledování filmů a seriálů. A nějaké ty tipy a triky pro Plex (případně prozkoumejte novější Jellyfin)